Think Like a Street Photographer: Be Calm

Think fast, Move slow.

当你在街上,你永远不会完全知道你会遇到什么。 你必须能在你遇到的事物面前随时改变你的做法。不要太急于求成‎,注意你的身体语言,保持冷静。

街头摄影不是关于规则的。不要让别人告诉你该怎么做。做你觉得合适的事,你的声音就会传出来。

当我在我二十出头的时候“发现”摄影时,我异常兴奋。我曾经有多年每天超过8小时在拍照。我爸爸也喜欢拍照,他给了我两本书——一本是 Robert Frank 的,另一本是 Henri Cartier-Bresson。如果 Cartier-Bresson 是摄影界的单人披头士,那Frank就是滚石乐队。

当时我在呼叫中心工作,我的工作是安抚愤怒的人。那时我会在腿上放书,经常翻阅,因为那些大师的照片有能力让我远离这一切。我深深地、疯狂地爱上了摄影。从那时起我知道我必须开始一种投身于摄影的生活。

多年来,我学会了融入人群并在人群中移动,这让我能够继续相对不被注意地拍摄。我不必开始与人交谈,这是一种最好的方式,我真的不想和别人说话,因为我正忙着在自己的脑海里,构思我想拍的照片。

当然,如果有人发现我正在拍照,我非常乐意停下来解释我为什么要拍照或询问我是否可以继续拍摄。

重要的是,街头摄影与规则无关,这绝对不是一本规则手册。除了你自己的规则,没有别的规则。人们在拍照时总是制定规则:你不能和任何人说话,你必须用35毫米焦距,你不能把相机放在腰下面拍,你不应该使用长焦,你不能使用闪光灯或黑白。

不要让别人告诉你该怎么做。你应该做任何你觉得合适的事,那样你的声音就会传出来。如果你不想被别人关于你应该成为什么样的人,或你应该做什么之类先入为主的想法所塑造。找到自己的视觉语言至关重要。。

我尝试了很多方法。我绕着人们走来走去,故意妨碍别人。我曾经有一段时间会去轻轻撞击街上的人们,看看他们会有什么反应。人们的反应没有给我惊喜。那是很久以前,这是一个短暂的实验。这个实验给了我一个有点反常的观念:在身体上放慢速度——不是冲来冲去,而是快速思考。思维的齿轮在里面旋转,但在外面是平静的身体。如果你动作过分夸张,人们会在大老远就发现你。

肢体语言也非常重要。我倾向于经常弯曲膝盖,几乎以鞠躬的手势,并保持夹紧肘部(没有什么比拍打摄影师的肘部更糟糕的了)。卑微的姿势更不易被察觉。我也倾向于穿柔和的颜色——我不想脱颖而出或引起人们的注意。


说到“用硬闪光怼到人们的脸”类型的摄影类型,我会把它留给 Bruce Gilden 或 Mark Cohen。这种方式成为了吉尔登的标志,但我自己不会这么做。这并不是说你不能接近你的拍摄目标,我也会近距离拍摄,只是不喜欢这么咄咄逼人的方式。


你不想被别人的想法或关于你应该成为什么样的人的先入之见所塑造。找到你自己的视觉语言。

对我来说,在街上拍摄时,最好的体验之一是离某人的脸几厘米几秒钟,然后在没有人注意到我在那里的情况下按下快门。在这种情况下,你和他们“生活”了一会儿,记录你和他们在一起的时间,没有什么比这更好的了。


Try This:

When shooting in a town or city, make for the widest pavements you can because they allow more room to move pivot and dodge. As you do, pay attention to how you're moving and how it affects the pictures you're making.